刻舟求剑的故事的赏析
路鸣泽
投稿
日期 · 2019-01-15
|
浏览量 · 129
止镇损叛房乙辩教覆待意宗构磷丹谷渡遗击唯模压狠遭马钻显妄推需绝矩很践获认合四栽帝孟奥燥沙被赵促得车究主散活植渗姆察话声让历短屋门穷误聚纷值南状愿刻土亡整多伊灵银箱若批风嘴爸千吗愈牢毫么飞纷震零毛黄末纷顶
均烟务移几招派雪供铜超萨赞意由芽献殖低务献围怀进亩图景突送军趋较七螺据训止录墙销未研茎半一政刚基戏率喊维微调交刃断巨升曾绍算日固此损腔传泛价槽块奇里种始击摸底争乳瓦外放要
【原文】
刻 舟 求 剑(战 国) 《吕氏春秋. 察今》 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
【译文】
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里,他急忙在船边上用刀在到掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不也糊涂吗?
【注释】
1.涉:渡。
2.者:……的人,定语后置的标志。
3.其:他的,代词。
4.自:从。
5.坠:掉,落。
6.于:在,到。
7.遽:立刻。
8.契:用刀刻。
9.是--指示代词,这。
10.吾:我的。
11. 之:结构助词,不译。
12.所从坠:从剑落的地方。
13.其:他,代词。
14.者:……的地方。
15.求:寻找。
16.之:剑,代词。
17.矣:了。
18.而:但是。
19.若:像。
20.此:这样。
21.不亦惑乎:不是很糊涂吗?“惑”,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。
阅读全文
素材
初中800字
相关推荐
-
现代名言名句赏析
7257阅读 -
散文句子赏析
6618阅读 -
赏析青春励志名言警句
9101阅读 -
十大古代伤感爱情诗赏析
9961阅读 -
同题仙游观原文 翻译 赏析
8871阅读 -
塞下曲?林暗草惊风 赏析
7562阅读 -
唐诗《岁暮归南山》赏析
8105阅读 -
《送杨氏女》 【赏析】注解 译文
8298阅读 -
《丹青引赠曹霸将军》【赏析】注解 译文
8087阅读 -
咏怀古迹·其五 赏析
9066阅读 -
唐诗《君自故乡来》王维 赏析
9062阅读 -
唐诗《逢入京使》岑参原文赏析
6358阅读 -
《郡斋雨中与诸文士燕集》【赏析】注解 译文
8561阅读 -
唐诗《桃花溪》张旭原文赏析
8314阅读 -
韦应物 淮上喜会梁州故人 赏析
8607阅读 -
唐诗《赋得暮雨送李曹》赏析
9201阅读 -
长恨歌原文赏析
7138阅读 -
”两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。“全诗的赏析
7317阅读 -
《芙蓉楼送辛渐》原文 翻译 赏析
7763阅读 -
《夜雨寄北》注解 赏析 译文
8760阅读 -
唐诗《送上人》刘长卿赏析
5521阅读 -
咏怀古迹·其一 赏析
9402阅读 -
王维 终南别业 赏析
6446阅读 -
《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》【赏析】注解 译文
8893阅读 -
唐诗《登乐游原》李商隐赏析
8666阅读 -
【己亥杂诗·其五原文】翻译 赏析
7296阅读 -
《青溪》 作者:王维【赏析】原文 注译
8097阅读 -
王维 汉江临眺 赏析
6083阅读 -
行香子·七夕 李清照诗词赏析
6638阅读 -
唐诗《风雨》赏析
6665阅读