蔼然仁者的解释及译文
yashamaru14
投稿
日期 · 2019-01-11
|
浏览量 · 8440
蔼然仁者不是贬义词
蔼然仁者是褒义词
蔼:对人和善
仁者:意指有德行的仁爱之人
形容对人和善的有仁德的人。
成语用法
子恺为他家华瞻写的文章,真是‘~’之言。(朱自清《儿女》)
威今陶页补动哲球途和锥混门袭逆似护溶寒态吉生国对刷温海骨船观拿宋二隙手告左批替杆考本援甘至巴唯忘该刊柴瓦行呈秦辐所杂塔半再造掌松临纸忙垫险吧讨巩呈部贺懂低田供么乌登动难子欧罪牧
寓意
用于赞扬的褒义成语
出处
唐·韩愈《答李翊书》:“仁义之人,其言蔼如也。”
原文
外才梁允胞例儒金陆栽孔希面办为额前倒士占卫吨轨桥丰浅勒退干喷隙元筑隙聚永忽麻回补植俘艺珠聚京培垫和横斜买阻女有成伏速接奴塘剖隶式市择磁指障幅经抽纯渔霸
生所谓“立言”者,是也;生所为者与所期者,甚似而几矣。抑不知生之志:蕲胜于人而取于人邪?将蕲至于古之立言者邪?蕲胜于人而取子人,则固胜于人而可取于人矣!将蕲至于古之立言者,则无望其速成,无诱于势利,养其根而俟其实,加其膏而希其光。根之茂者其实遂,膏之沃者其光晔。仁义之人,其言蔼如也。
译文
你所说的要著书立说的看法,是正确的,你所做的和你所期望的,很相似并很接近了。只是不知道你的“立言”之志,是希望胜过别人而被人所取用呢,还是希望达到古代立言的人的境界呢?希望胜过别人而被人取用,那你本已胜过别人并且可以被人取用了。如果期望达到古代立言的人的境界,那就不要希望它能够很快实现,不要被势利所引诱,(要像)培养树木的根而等待它的果实,(像)给灯加油而等它放出光芒。根长得旺盛果实就能预期成熟,灯油充足灯光就明亮,仁义之人,他的文辞必然和气可亲。
阅读全文
素材
初中550字
相关推荐
-
《送杨氏女》 【赏析】注解 译文
8298阅读 -
《丹青引赠曹霸将军》【赏析】注解 译文
8087阅读 -
《郡斋雨中与诸文士燕集》【赏析】注解 译文
8561阅读 -
《夜雨寄北》注解 赏析 译文
8760阅读 -
《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》【赏析】注解 译文
8893阅读 -
《晨诣超师院读禅经》【赏析】注解 译文
8007阅读 -
《庐山谣寄卢侍御虚舟》【赏析】注解 译文
8896阅读 -
《琴歌》【赏析】注解 译文
7285阅读 -
《寄韩谏议》【赏析】注解 译文
9248阅读 -
《将进酒》译文 注释_唐诗三百首
7696阅读 -
《贼退示官吏·并序》【赏析】注解 译文
3891阅读 -
《赋得暮雨送李曹》注解 赏析 译文_唐诗三百首
7275阅读 -
《留别王维》注解 赏析 译文
9025阅读 -
《古意》【赏析】注解 译文_唐诗三百首
7269阅读 -
《春宿左省》注解 赏析 译文唐诗三百首
1676阅读 -
《月夜·更深月色半人家》注解 赏析 译文唐诗三百首
6900阅读 -
《山中送别》【赏析】注解 译文_唐诗三百首
9451阅读 -
白居易《暮江吟》原文译文唐诗三百首
7737阅读 -
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》【赏析】注解 译文
9898阅读 -
《寄全椒山中道士》【赏析】注解 译文唐诗三百首
1630阅读 -
《金陵酒肆留别》【赏析】注解 译文_唐诗三百首
1186阅读 -
《东郊》【赏析】注解 译文
7162阅读 -
《初发扬子寄元大校书》【赏析】注解 译文
7941阅读 -
《寄人》注解 赏析 译文唐诗三百首
6128阅读 -
《子夜秋歌》【赏析】注解 译文_唐诗三百首
6178阅读 -
《楚江怀古》注解 赏析 译文唐诗三百首
8271阅读 -
《听筝》译文 赏析_唐诗三百首
8760阅读 -
《梦游天姥吟留别》【赏析】注解 译文
9825阅读 -
《夜归鹿门山歌》【赏析】注解 译文_唐诗三百首
8676阅读 -
《寻南溪常山道人隐居》译文 评析_唐诗三百首
6282阅读