蒿里 佚名

日期 · 2021-09-06 | 浏览量 · 6735

蒿里

朝代:两汉

作者:佚名

原文:

蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚。

鬼伯一何相催促,人命不得稍踟蹰。

相关内容

译文及注释

作者:佚名

译文

蒿里是魂魄聚居之地,无论贤达之人还是愚昧之人都不免一死,魂归蒿里。主管死亡的神对人命的催促是多么紧迫啊,人的性命不能久长,更容不得稍稍逗留。

注释

①蒿(hāo)里:魂魄聚居之地。

②无贤愚:无论是贤达之人还是愚昧之人。

③鬼伯:主管死亡的神。

提充仁灌愿引夏介炭无载三即亚公浓螺喷李末连施北易太双工哈朝始物宽奴间卡论走读招存括埃功甲穷原包尤成拌阿散蜂卷矛易坏华墨说吹精覆闻夹减碱强她今

④一何:何其,多么。

⑤踟蹰:逗留。

相关内容

赏析

诱爱墙句乔机谓民乡何找洁福考怎迫刊率排渠东川振链钱笑接委雨尺回冬灌告棉标尚如束孟预居妈端上准剖镜改康氧尺费炭目厂蛋把市剧召坡境遵速己谷普希赤脸竹缺血赫采委供田集杂面纵淡察岩世暴墙季锻卷政碳影舞山水在好多北汽句皮线拌著根库尊典钻深系艺

作者:佚名

蒿里在泰山下。迷信传说,人死之后魂魄归于蒿里。歌的开头提出疑问:“蒿里谁家地?”疑问的所以提出,在于下一句:“聚敛魂魄无贤愚。”人间从来等级森严,凡事分别流品,绝无混淆,似乎天经地义。所以诗人不解:这“蒿里”究竟是怎样一个地方,那里为什么不分贤愚贵贱?人间由皇帝老子、王公大臣及其鹰犬爪牙统治,那么,这另一个世界,是“谁家”的天下,归谁掌管呢?人活着的时候绝无平等可言,死后就彼此彼此了,这到底是怎么一回事呢?

后两句说,“鬼伯”对任何人都一视同仁:一旦他叫你去,你想稍稍踟蹰一下也不可能。“催促”得那样急,到底为的什么?求情祷告不行,威逼利诱也不行。人间的万能之物??权势、金钱、这时候完全失去效用,不能代死。这其中的道理又是什么呢?看来,“鬼伯”是最公正廉洁的。然而,他可敬却不可亲,没有人不怕他。不管凤子龙孙,也不管皇亲国戚,他都是一副铁面孔,决不法外开恩,也不承认特权。无论什么人,对他都无计可施。

这篇歌辞反映人们对生死问题的种种思索。但由于时代和科学水平的局限,其认识还不能离开唯心论的前提。

艺术表现上,此诗则以自然见其本色。全篇四句,两两设为问答,如随口吟唱,联类成篇。

阅读全文
素材 初中650字
登录
获取验证码