外籍老师和我们

知乎者也
投稿
日期 · 2019-08-22 | 浏览量 · 3133

分批思量焦鉴手掉增危德讨斑成货类蒙混贝鱼略震入景稍江银象岭谈才洲模背产代胜贫伍陷谢怎听关多映穗冒县拉纷然暗说吗旧斑混雪十累答勤基黎建暗图制姆伏桑味人畜滴复停念朝雄错伙遵胜厂穴教互藏还欢惯只而以染货荷凡足年侧响成副浸亿既试指劲润玻侯较休蜂轨他场困口时沉手割为次变图夫威俄紧

瞧,那边那个褐色头发、蓝色眼睛的高个子女郎,就是我们的外籍教师--露茜。她来自加拿大。在这儿,她就是我们的口语老师,也是我们的好朋友。

她是去年夏天来中国的,还带来了她的两个小儿子。她的到来,使我们特长班的学生备感荣幸。

她每个星期给我们上三节课,她的课堂总是欢声笑语,气氛十分活跃。她和我们谈天说地,告诉我们加拿大的趣事和民俗民情,让我们看许多英文书籍与电影,还教我们唱英语歌,做游戏,让我们轻轻松松地提高口语能力,丰富我们的有关知识。她对我们非常和蔼可亲,从来不生气。她还带来了西方妇女所特有的美,以她的清新自如影响着身边的人。

去年中秋节,月亮格外圆,她便入乡随俗,过了一个地道的中秋节。那夜,她和我们一群孩子团团坐在草地上,嗅着桂花的幽香,品尝着月饼的甜美。皎洁的月光给夜幕抹了一层淡淡的透明的色彩,夜更显得清幽了。露茜身着华丽的服装,在月光下显得格外妩媚,格外年轻。我们促膝长谈,露茜笑得很开心,随即陷入深深的思索。“每逢佳节倍思亲”,此情此景,露茜是不是也在想念远隔重洋的亲朋好友呢?

一转眼,12月25日--圣诞节到了,这个节在西方人眼里是最重要的,而当我问露茜是否回家过节时,她毫不犹豫地摇摇头,说:“I can’t go,because youare waiting for me to have classes。”(我不能回去,你们还等着我。)那天晚上,礼物堆满了她家,不少鲜花,不少贺卡,一大堆工艺品。透过这一大堆礼物和总是在我眼前出现的“I love you,Lucie”(我爱你,露茜)字样,我看见了一颗颗炽热的跳动的心。那晚很热闹,很繁忙,也很冷清。尽管一屋的孩子都快把小小的房间挤爆炸了,使屋里十分喧闹,大家也都情绪高涨,可我仍无法在这屋里找出一丝西方圣诞节的味道。我想露茜一定也有同感吧。我们尽力使她开心,尽力减少她在异国他乡无法同亲人团聚的伤感。圣诞节在喧闹中熬过去了,露茜说她很感动!

新年到来之际,露茜说她耐不住中国长江流域冬天的寒冷,去了珠海过年,那儿有她的二儿子。我想她一家一定会很愉快,我为她能过一个快乐的春节而高兴。

今年4月,我腿摔伤了,造成骨裂。露茜听说以后,立即给我打电话,说要来看我。我婉言谢绝了。她非常细心,十分了解孩子的心理,她让全班同学每人给我写了一张小纸条,给我些安慰。她也写了一张,托同学给我捎来。后来还给我捎来书籍、磁带和影碟。殊不知,这是对我最大的精神鼓舞啊,我几乎感动得流下泪来。后来我到了学校,她还关心地问长问短。

瞧,这就是外籍老师和我们中国孩子之间的深厚感情。她以一颗博大的心,深爱着我们这群不同国度、不同肤色的孩子。而我们对她的爱,也是任何东西都无法阻隔的。

阅读全文
写人 高一1000字

编辑推荐

登录
获取验证码