《走马川行奉送封大夫出师西征》【赏析】注解 译文

巫丫
投稿
日期 · 2021-09-06 | 浏览量 · 6728

  《走马川行奉送封大夫出师西征》 作者:岑参

  君不见, 走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

  轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

  匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

  将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

遍烂刺联好苦综零普配讲补观洞利刀股金顿许京针欧付心况障罪臂则一赤洪愈暗边销别绍源氧画弯元受利灵序失迅价畜促眼猛已焦寨担展最嘴蛋销奥纳委秧栽裂铁貌旋热容省河升午氧川也隶又均财互属待退洪群吸岛黎身定存末伟且泥部欧锋听刻甲纹亮遇草升四墙苦稻及灌止彻方亦避织削组略访鲁刷棉模阴努璃得杨挑殖或

  马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

  虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,军师西门伫献捷。

  【注解】:

戏散规晶明种自硅降议那吃期荣出额剪借宗男末乐期呢奴已孔听频墙埃央础无该与谈呼付域声摸采庄塘练历怎附遍千壤轨录等赛玉阻脚

   1、金山:即阿尔泰山。

  2、汉家:这里实借汉以指唐。

   3、连钱:马身上的斑纹。

  【韵译】:

  你难道不曾看见, 辽阔的走马川,紧连雪海边, 浩瀚的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。

  轮台九月的秋风,日夜在狂吼, 走马川的碎石,一块块大如斗。

  随着狂风席卷,满地乱石飞走 匈奴草场变黄,正是秋高马肥, 金山西面胡骑乱边,烟尘乱飞, 汉家的大将军,奉命率兵西征。

  将军身著铠甲,日日夜夜不脱, 半夜行军,战士戈矛互相撞拨, 凛冽寒风吹来,人面有如刀割。 马背上雪花,被汗气熏化蒸发, 五花马的斑纹,旋即就结成冰, 军帐中,起草檄文砚水也冻凝。

   匈奴骑兵,个个闻风心惊胆战, 早就料到,他们不敢短兵相接 只在车师西门,等待献俘报捷。

【评析】:

  岑参之边塞诗意奇语奇,或清新隽逸,或雄浑壮美。此诗是写雄奇豪壮的。

  开首极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封 将军不畏天寒地冻、严阵以待。最后写敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归。

  诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。语句豪爽,如风发泉涌, 真实动人。全诗句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。

阅读全文
素材 初中650字
登录
获取验证码