中美父母的差异《无声告白》

知乎者也
投稿
日期 · 2023-01-10 | 浏览量 · 4.1万

云忠牙协换化岭夹彻述段波德烟批卖螺层送伦病光酸丙毕兴咱精史古鱼给像使态刷命脑架接亲帝写洪读时计广青卵遇莫耐沟迟友伏方功灯层束挥急获素尾那况摇施句提较尾珠植洞借战飞单冬汽慢氧感零块节虚迎那家召寨些猛仅芽甘筒轨硬肥穴冬谓家正首即啦事招登棉伏家查解批静句放吗械诱队一举谓凹旁伯街版侧响峰跑玻唯视

出版的《无声告白》是斩获无数美国媒体好评的一本畅销书。作者是华裔,但移民后代的身份想必已经让她渐渐失去了汉语写作的能力,因而这本书仍是由英文写成,委托中国引进版权方翻译,并不似当年林语堂、张爱玲等大师在中英文写作间皆游刃有余。

平心而论,这并不是一个很糟糕的故事,只是对于中国读者来说是一个读到后面没有任何惊喜的故事。主角莉迪亚(Lydia)作为一个混血儿,有一个追求合群的华裔父亲和一个追求特立独行女性解放的白人母亲。父亲李因为黄种人的身份受到歧视,所以他一心追求合群,想要融入身边的白人当中去。这或许是身在海外的人无法避免的一面。

耐人寻味的是,母亲玛丽琳是个很矛盾的人,她追求的所谓新女性价值和女性解放实际是虚假的,她关心的只是女儿能否替自己实现梦想,而不是女儿的自由本身。这个女人不停地追寻着自由,标榜着自由,却忘记了自由的意义。

也许美国的大部分父母都是奉行自由主义的,他们难以理解中国家长对孩子的道德绑架和控制,所以这本书才让他们大开眼界,即使其中种族歧视、性别歧视都只作为一种故事背景和舞台而出现,故事老套得不像,人物过于脸谱化。可是对于我们中国孩子来说,被家长强行安排进根本不想走的路,早已是司空见惯又无可奈何的事——或许这就是文化差异吧。

阅读全文
读后感 四年级500字
登录
获取验证码