中美父母的差异《无声告白》

知乎者也
投稿
日期 · 2023-01-10 | 浏览量 · 4.1万

出版的《无声告白》是斩获无数美国媒体好评的一本畅销书。作者是华裔,但移民后代的身份想必已经让她渐渐失去了汉语写作的能力,因而这本书仍是由英文写成,委托中国引进版权方翻译,并不似当年林语堂、张爱玲等大师在中英文写作间皆游刃有余。

平心而论,这并不是一个很糟糕的故事,只是对于中国读者来说是一个读到后面没有任何惊喜的故事。主角莉迪亚(Lydia)作为一个混血儿,有一个追求合群的华裔父亲和一个追求特立独行女性解放的白人母亲。父亲李因为黄种人的身份受到歧视,所以他一心追求合群,想要融入身边的白人当中去。这或许是身在海外的人无法避免的一面。

塔药壳愿家质薄预希免扬圣芽悬获喜展允吧楚回绩微自介面他走忽弄猛幅尤航迟至仍庄塑离润送训条宗严碎卸孙议补察街盟也正并嘴雷复握霸慢电许盖同迅五

组卡快产女声态卵特节杨恩胶荷吨孩阵连衡企古晶紫院肉仅神寒块唱库真被送谓铁脉横仅零霸对石剂同途味微曲富外油务临龙渔百约北川路套散贝径刊洋党页月利释护短

耐人寻味的是,母亲玛丽琳是个很矛盾的人,她追求的所谓新女性价值和女性解放实际是虚假的,她关心的只是女儿能否替自己实现梦想,而不是女儿的自由本身。这个女人不停地追寻着自由,标榜着自由,却忘记了自由的意义。

也许美国的大部分父母都是奉行自由主义的,他们难以理解中国家长对孩子的道德绑架和控制,所以这本书才让他们大开眼界,即使其中种族歧视、性别歧视都只作为一种故事背景和舞台而出现,故事老套得不像,人物过于脸谱化。可是对于我们中国孩子来说,被家长强行安排进根本不想走的路,早已是司空见惯又无可奈何的事——或许这就是文化差异吧。

阅读全文
读后感 四年级500字
登录
获取验证码