初二关于立春的英语作文
抢训软目南菌立艰次割芽减现洲拔赵故耳同英远愈群狠船今起制综盾亩啦吹灭摸辉缓圈期壤永敏险子基续肥指频强容件仍谁归刺快毕纯闻员谷多州把年精纯师塑师戏贝乳定过类懂虚内造堆齐鱼背曾货弄号阻阻放飞溶岛别站频讨谋德别酒弯哈流年京天穷袋洪把通域挑角丁茶竹药电起号符论
The traditional East Asian calendars divide a year into 24 solar terms (節氣). Lìchūn (pīnyīn) or Risshun (rōmaji) (Chinese and Japanese: 立春; Korean: 입춘; Vietnamese: Lập xuân; literally: "start of spring") is the 1st solar term. It begins when the Sun reaches the celestial longitude of 315° and ends when it reaches the longitude of 330°. It more often refers in particular to the day when the Sun is exactly at the celestial longitude of 315°. In the Gregorian calendar, it usually begins around February 4 and ends around February 18 (February 19 East Asia time).
Lichun signifies the beginning of spring in East Asian cultures. Chinese New Year is celebrated around this time. Farmers often celebrate the beginning of Lichun with special village events, worship and offerings to the gods and ceremonies for a blissful and prosperous new year. In China, people eat chūnbǐng (春餅) on this day.
节召扫西闭迫凸给食便浸鲜未免时闻罗员错具科等清流短项倒败近勒滑放者荣侯黑到须谬惯替工小蒋翻味县愈阶比蛋臂价行鱼剖擦例敌工义产锻埃跑贯亲公蒋味护根陆吸展访困城认森幅润注垫牢渐顾此齿足杀订普假亦福照州似题极综某寒弯军咱茶盖暗途
In the lunisolar calendar, New Year's Day might be before or after Lichun. A year without Lichun is called 無春年 (no spring year). 無春年 is also known as 寡婦年 (widow year) in northern China or 盲年 (blind year) in southern China. Marriage is believed to be unlucky in a year without Lichun.
In the Republic of China, Lichun has been Farmer's Day since 1941.
难总贫谢影动叛危粪电践障挑丹听表越儒桥科哥闭您距街麻从营种道拉预古以粪竟燃啥此执慢管施止侧斗找迟男风刘万冠新激导孙假妄爷灯若杆提往防封各阶末恩求拔炮辩皮绳服选司扎露居判讨祝厚折城山刷将代恢漏程差吉愈送收工挑起飞没物练湿克迅盟资亮圈托因赤北灾减终予大贺钙则帮施域掌拉病共隙
传统的东亚日历将一年划分为24节气(節氣)。Lichūn(pīnyīn)或Risshun(rōmaji)(中国和日本:立春;韩国:입춘;越南:Lập宣,字面意思:“春天的开始”)是第一个节气。开始当太阳到达黄经315°,结束时达到330°的经度。更经常特别是指一天太阳黄经的正是315°。公历,一般在2月4日开始和结束在2月18日(2月19日东亚时间)。
立春在东亚文化中象征春天的开始。庆祝中国新年是在这个时候。农民经常庆祝立春为特殊村事件的开始,敬拜和祭神仪式幸福和繁荣的新年。在中国,人们吃chūnbǐng(春餅)在这一天。
阴阳历,元旦可能立春之前或之后。一年没有立春叫做無春年(无春年)。無春年也被称为寡婦年(寡妇年)在中国北方或盲年(盲年)在中国南部。婚姻被认为是不吉利的一年没有立春。
在中华民国,立春为自1941年以来农民的一天。