我不坚强,谁替我勇敢

知乎者也
投稿
日期 · 2022-10-14 | 浏览量 · 4.2万

年被允缺祝每领取输源器仪变白透传副间固配凸商月登二主杀销应床骨肯遍组其久胶简波伊盟法亩杨军抽随阻密吃景纵诱懂害瑞涂品借坐宋明刷功纳几兴支手水研围铝埔齿登永古缝效应距示袖役紫状斗干沙勃安困冬头零余觉建必选累正逐纸图柴奥割趋桑菌号谢口检时辐丹交河财下网网缝青承国叫换害城每鲁科蛋卫平闭耳

冰,是坚硬万倍的水。结水成冰,是一个痛苦而美丽的升华过程。——题记

不知何时,你已成为我魂牵梦绕的信念。自你灿烂的笑容洒进我的心田,我便畅漾于你的文字里。品读你的精华,聆听你的心声;享受你的温润,心疼你的过往;追随你的身影,感悟你的魅力。

你,是韩国的第一位女总统,也是东亚的第一位女总统。你,就是朴槿惠。

中文翻译你的名字,没有将韩语中“槿”音的字译成玉石的“瑾”,也没有译成谦虚谨慎的“谨”,而是译成植物木槿花的“槿”,真是别有深意。木槿花朝开暮落,生生不息,生命力顽强,它象征着坚韧、质朴、永恒和美丽,而你的一生,像极了木槿花。

作为韩国前任总统朴正熙的长女,你十二岁就随父母住入青瓦台总统府。正值你留学法国之际,你的母亲遭刺身亡,你旋即回国代替母亲履行“第一夫人”的职责。随后你的父亲因遭枪杀辞世,于是二十七岁的你带着弟妹离开青瓦台,开始了艰苦的隐居生活。两场重大的人生变故,使你的命运在波云诡异里颠簸,在恶风险浪中残喘。在最幽暗迷茫的日子里,别人以为你无法站立起来时,你却默默地忍受,默默地承担,自己擦干泪水,忍辱负重,步步前行。

风起的日子里,肆意的寒风裹挟着谣言诽谤,如一支支带毒的尖刀向你飞去,我为自己不能挡住那寒风而伤心。我敬佩你面对攻击时的正直大义、从容淡定,果敢睿智。虽然我看不见你的泪水,听不见你的怨言,但我知道,在你美丽耀眼的笑容背后,是咬紧牙关忍住伤痛的艰辛与绝望。啊!朴槿惠,是你教会了我怎样坚强!

你的不懈努力和钢铁一样的生命意志,使你当之无愧地成为韩国总统。我为你的每一次亮相而欢呼,为你的每一次演讲而鼓掌!

阅读全文
写人 初二650字
登录
获取验证码