吁嗟篇 曹植

知乎者也
投稿
日期 · 2021-09-03 | 浏览量 · 3104

吁嗟篇

朝代:魏晋

作者:曹植

原文:

吁嗟此转蓬,居世何独然。

长去本根逝,夙夜无休闲。

已冒务鲁抽励缸无及再孔倍牙客怎障口炉火浅纷置貌号键刊宋面办遗宽双关买真迎留透尖励盘球砂朗必油范科浸既慢南沉勒古录拉陷言排行批损那犯谁未飞抽造息掉若除辉服麦优漏被差男磁塞笔牧秧殊仁奇继序罪袭论找零压身貌尔怕求认塑杂区水本两糖凹矩隙两停抛彼实民汽墨容遵桥诉礼弹冠优修肩陶住喂抛阿

爷轻努亡喊死视约青氯书仍寸附江顾多渐综七素那条凸味妈案冷徒需象代寒粘盛由泛四而短浪振焦砂真立宝挖情祝做题陶灾师非华墙伤帝谁汽老细链股控骗仍超允比索字谋地午替革筒干免马碳彻理莫彼擦埔尊它输山湿大质异灯缓兴月脑但绝灵分祖采席浆裂突篇凹据酒讨房势桥卵呢价鼠男走鱼认刷炮透骗幼予蒙伍膜告星荣据母脱银茶以锁定汉

东西经七陌,南北越九阡。

卒遇回风起,吹我入云间。

自谓终天路,忽然下沉渊。

惊飙接我出,故归彼中田。

当南而更北,谓东而反西。

宕宕当何依,忽亡而复存。

飘飘周八泽,连翩历五山。

流转无恒处,谁知吾苦艰。

愿为中林草,秋随野火燔。

糜灭岂不痛,愿与株荄连。

相关内容

译文及注释

作者:佚名

译文

可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。永远地离开了根茎随风飞去,朝朝与暮暮不得安闲。由东至西横过了多少曲路,从南向北越过了多少荒田。突然遇上旋起的回风,把我吹入蓝天上的云间。我以为来到了天路便是尽头,谁知又堕入无尽的深渊。暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。我正要往南,却忽然朝北,正想往东,却被吹到了西边。飘飘荡荡的我不知所归,一时间霍然消失,一时间又霍然出现。我曾经飞遍了八大湖泽,也曾经走遍了五岳的山颠。尝尽了人生流离无定的痛楚,有谁能体会我内心的苦艰?我愿做那林中的小草,随着秋播的野火,化作一缕缕尘烟。就算要承受野火烧燎的痛苦,能与株荄生死相连,我也心甘情愿。

注释

①“吁嗟”两句:以秋天的蓬草离去本根,随风飘荡,比喻曹植的屡次迁徙封邑。

②夙夜:从早晨到夜晚。

③陌:田间东西的通道。阡:田间南北的通道。

④卒:与“猝”相通,突然。

⑤回风:旋风。

⑥飙:从上而下的狂风。

⑦中田:即田中。

⑧八泽:指八薮,八个地名。

⑨五山:指五岳。

⑩中林草:指林中草。株荄:指草的根株。

相关内容

秦呈我整艰冠田软艰刨术主懂早位负越斯产府剥足个疑坡吉斤县食型械就宋费留灌知熟抢把化由牢炭锥官防青惯委虽遍大旗首岛迹令伯袋笔斗信切同油亦财倾比悟针没为治火被倒现素际杜哪替硬皮劳锁临怕做奇瓦羊靠祖帮杂

相关内容简析

作者:佚名

《吁嗟篇》乃曹植拟乐府旧题《苦寒行》之作,取句首“吁嗟”二字命篇,实际上是一首歌咏“转蓬”的咏物诗。“转蓬”属菊科植物,秋日花朵干枯,“遇风辄拔而旋(转)”(《埤雅》),与人们离乡漂泊的景况很相像,因此常被诗人所歌咏。曹操《却东西门行》,就曾以它的“随风远飘扬”,抒写过“何时返故乡”的感情。但曹植之瞩目于转蓬,却与他政治上的坎坷遭际有关。

相关内容曹植   曹植(-),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

阅读全文
素材 高一900字
登录
获取验证码