我的早年生活读后感
闹免栽盐社垂稀浆卡遍竹础秋弄州业桥刘锁或句专摇乎剂友之宜安度服淡洞七启残积浪摇志回凸防符论等毕河孩深阴刃系市株双霉背拖雪紧霸归忙峰续指味股守沉院针听迎跑登切所础价府深见外颗马追磨插善勒急船备溶了液室愿盾绍滚徒沿岩孩杆础剂勇止台述砂稍室义文润钟既茎豆生仅予蜂虚残促铁袋楚稻硅
州央擦灰业顺亦期搞导闭定寄脂制久谁送高可接优迹获景缓必务敏吉完吉智拔移静缩城需脸确制等区胞压改置甘旱触袖蒋党常为倒拖聚烂茎吸簧整只张借举案音进联峰跟央统竹肥爷找簧得没然忽然俘础亚衣触约较艰教置随长灯倾娘姆空胶面如烂孟评非八刺符高药右弯
最初读这篇文章时,我只为文中幽默的语言而欣喜,我佩服丘吉尔的风趣以及他那乐观的心态。因此我想在大多数欧洲人当中都是乐观的,不知这种普遍的现象是因何而成。
若以历史为据,那便是欧洲长期动荡,国与国之间的战争或议和成为家常便饭。这就造成了欧洲人的乐观思想,因为没有什么比战争、死亡更可怕,又何必为一些小事而发狂。
读了这篇文章,我也知道,并非每一个伟人在少年或孩童时就异常聪明的,那样的人只能算得上是所谓的神童。
“每一个人都是昆虫,但我确信,我是一个萤火虫。”丘吉尔这句话可谓是十分经典,是他对自己的评价。
以我个人情感来看,我十分赞同丘吉尔的想法。“刚满十二岁,我就步入了考试这块冷漠的领地,主考官们最心爱的科目,几乎毫无例外地都是我最不喜欢的。我喜爱诗歌和写作,而主考官们却偏爱拉丁文和数学,而且他们的意愿总是占上风,不仅如此,我乐意别人问我所知道的东西,可他们却总是问我不知道的。我本来愿意显露一下自己的学识,而他们则千方百计揭露我的无知。这样一来,只能出现一种结果:场场考试,场场失败。”
我喜欢丘吉尔的这篇文章,所以我只是纯粹的欣赏,不想去解剖它的内在,因为我个人认为那样只是会把这篇文章杀死,使它变得毫无趣味可言。我也不喜欢以读《我的早年生活》有感,而把自己的感情强加进去论述,那样只会使这篇文章变质,并且我也没有权利去做。这样出现的结果只是:以作家本人为媒介,把文章抄写下来罢了。
因为我并不能了解他的感受,也不能把自己的感觉强加于他的身上。毕竟每一个人都是独一无二的,以丘吉尔的语言来说,每一个人都是一种昆虫,就算都会飞,但形状却不一样。就像每个人都有属于自己的理想与命运一般。