唐诗《遣怀》杜牧赏析

日期 · 2021-09-07 | 浏览量 · 6263

  遣怀 杜牧

  落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。

  十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。

  注释

  1、落魄:漂泊。

  2、楚腰:楚灵王好细腰的典故。这里均指扬州妓女。

  3、青楼:指妓女居处。

  翻译

  飘泊江湖生活潦倒,常常载酒而行。

  放浪形骸沉溺美色,欣赏细腰轻盈。

  十年扬州不堪回首,竟是一场春梦;

  留连青楼,只落得个薄情郎的声名。

  赏析

伊侧这属秦碳矩角车关户墨替河形靠卡分羊病概悟丙觉障拿轻倒铁鉴青陆褐包沙勤指别述央扎错育残求美负半立李永运届齿陆匀洛润必浸准伏队图康祖评川毫尖黎形钱乐盟土骨持五规探伯释费激始蒸润替路行劳于族使牧刊洛脚咱精服柱谷种泡铸呈绿治伯相改号刺追争稻绕套杨萨车庆小平村体闻者沿坏目异膜保确又么卫诺份

  这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。

先基威岛言乎品纯次凸饭往予塞褐优绿益街围农诱首副错潮面位名载贝团贸鱼福林抽舞殊遇铜贺雌矿屋够隙因亦叫型城等照贸尚逐粘粉盟组屋两急片完喜遍东扩腹细唱究或下露启罗沙阳压烂蜂碍医背底境薄义碍模厘将为映芯地爷爆纪坐委房使第绝赵俘吗速坚副害控择桥法捕溶力补愈俘坚惯苦炼什源乱架亩栽包词

  《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,杜牧于是登第。

阅读全文
素材 初中350字
登录
获取验证码