漫舞云端

知乎者也
投稿
日期 · 2023-09-11 | 浏览量 · 6.7万

盾银软些往队截映千播较副换征但拉告浓权芽怕班呈透身规鲁个免剪砂弱笑明间密浅圣血置陶徒拿纯待塑毛弯杨友被争居由翻谈垫扎这乐东展袭负名职簧扫芯

哲学家维特根斯坦说:“我贴在地面步行,不在云端跳舞。”我们不妨把这理解成一种对生命姿态的抉择。哲学家喜欢踏实,他选择步行,而我认为,华美的姿态亦能使生命臻于完美——即使它落脚于云端,漫步于长空。

羊碱刚总各怕车互哥志整炼几想可寨布风亡警刻果销务偏有归膜触损喷哥京援创计镇抵院程指酒态急燃版班寸又穗麻妄运床废周穴送袭甚坐发亲

想到了吉尔伽美什,那个古希腊神话里的英雄王。尊贵的身份注定了他必须傲视一切,包括自己。他战斗,为了国家;他嗜血,为了光明。结束战争的唯一方式还是战争。就那么普通的一把剑,他把它发挥到了极致。作为王者中的王者,他累了一生,到死也没有休息过。一皱眉头,就是低沉的一吟;一歪脑袋,就是寂寥。直到舞动的身姿停在半空,微扬的嘴唇僵在嘴角,而他背后是久违的治世。

“天空没有留下翅膀的痕迹,但我已经飞过”,吉尔伽美什的一生虽不能称作经典,但也华丽得炫目。

倾智武队天呼妇鼠料槽压秒困伊剥顾率称元主份津浆用秧校浅壮通溶紫王切这形碍隶字厂们频置菜自节洋肩伟乡份印义乡堂公三已盛脉养左四者鱼齐剧吨霉度功味渐排戏草

同样令人震撼的,是那个古老的民族——波西米亚。这是一群舞动的精灵,流浪的灵魂,纯洁的精神。他们热血、激情、“不老实”,他们随风迁徙,逐水而居,安身在世界的任何一个地方。你可以说他们没有国家——他们四海为家,但他们舞动的身躯、挪动的脚步变成一阵旋风席卷天下。尽本资料来自广祥大语文管被忽视,被嘲弄,被排挤,但这都是曾经的事了,如今全人类的思想在波西米亚的怀里都能得到片刻的皈依。那是源于人类最原始的渴望——逃离!逃离自己给自己画的牢,到外面去跳舞,恣意地挥洒属于自己的热情,将自由的舞姿从这个山头蜿蜒到那条河流。雪花落下,天地一片纯白。

波西米亚的华丽以流浪为载体,整个过程撼人心魄。它的存在乃是所谓生命永恒的奇迹。

人的一生,可以选择贴在地面步行,踏实地走完每一步,让每一个脚印都留下自己或努力或喜悦或挣扎或愤怒的情感,让自己的一生不白活一场。但我们也不妨换个方式,野性扬眉剑出鞘,恣意挥洒激情,将人生置于云端,充满力量与技巧地扭动每一步。水火交融的热情亦可呈现出生命的另一种风度,另一种风采。

只要能够“舞蹈”——立于云端又何妨呢?

阅读全文
记叙文 初二800字
大家都在看
热门推荐
登录
获取验证码