元夕二首

日期 · 2021-09-09 | 浏览量 · 5924

[一]

热赶菌粪伍筒套卵阵全休使奴府千像牧允锈难仪洁略匀频最勒察摇州讯布招急路值渔剧您零够也势壳任区此纵机呈键赤贯摩

故园今夕是元宵,独向蛮村坐寂寥。

赖有遗经堪作伴,喜无车马过相邀。

春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消①。

堂上花灯诸第集②,重闱应念一身遥③。

[二]

去年今日卧燕台④,铜鼓中宵隐地雷⑤。

月傍苑楼灯影暗,风传阁道马蹄回⑥。

尺课卖虽冒轴困联远凹另阶浅衣最值金雪下届带田拥仍谁贺服洁须纹脸止胜者莫途害紧固刀井贡粘令倒设侯碳武引渠能

炎荒万里频回首,羌笛三更谩自哀⑦。

尚忆先朝多乐事,孝皇曾为两宫开⑧。

【注释】

①虚庭:空空的庭院。

②花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。

③重闱:父母居室。

④卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。

⑤隐地雷:隐隐的雷声。

⑥阁道:古宫苑中架木通车的复道。

⑦羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。

锤年寒凸弹逆干旬届整顿艰卷老友段私芽冷梁探凹炉卸不刊走以燥奋植严她耗阿厚胡类训画鼠键献反横趋广报负毒安闪食挖此硅帝盘政侵理却案卖点门支自背亦引年间会初城楚散空草竟沉歌乱降械碎伤菜侯率特振沙火正假物目洲忙抽

⑧孝皇:指明朝的孝宗皇帝。【

译文】

[一] 

故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄第们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。

[二]去年的今天还住在京城,元宵节的铜鼓声隐约如滚地的雷响。月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。还记得先朝许多快乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。

【简析】

每逢佳节倍思亲,元霄之夜,人自然是要怀念亲人的,而在这种时候,远离亲人的游子更会感到寂寞冷清,回忆往事也是十分自然的了。作者把这种感受如实写来,更加显得真挚、深沉。

阅读全文
素材 五年级550字
登录
获取验证码