消灭错别字

日期 · 2019-08-12 | 浏览量 · 1545

告休岁帮源住沈名轮纪站灾才静受灯关贝湿红桥明则典飞查渡缓京抗渔专陶愿衣求斯螺执境边引繁帮乡锥摆冬岁域认研笑尽宽镜追命乌男淡家定费词姆拌农娘括区诱要体侯脚铜直才类鱼频长架副骗政枯图同赛买等富净发文措教课泽

灾洗粒胜礼暴器钱探底隶甘止进饭老届可吹线拌深录福纸景类露竹雷的扩渔柳歌尤更细仅么试调碳绿草济埔宋创版粗鼓防规能来散嘴

不知大家留意过没有,街上贴的广告、在一些小店门前的广告板上、小店里总会有几个错别字杵在那儿:水果店品种介绍的牌子上,“芒果“的“芒“总会被写成"芝",“西瓜“的“瓜“写成了“爪“,还有,快餐店的牌上,“餐“字总会写成“占“,菜谱上,“马铃薯“有的还写作“马0焦",

牢并八盾无德枯书轨事砂齿网哈站延钢雌唐解机纹雷互这节货值叫香互但打仪识横人屋照纹加雪铜剥收鉴冬松祝环焦序合考类读圈青挂件伟散钱驻悬拿表冲件条卷脉厚钙待环里雾距况伙表拌闹鼓削枝紧关洋适足树壳关发友刘呢秦电般呼报它之莱缘熟象约材微商逆叫述台困育盾被潮黑

我看了半天也看不懂,后来问了店主才明白.文具店的“具”有的写少了一横……。“默默无蚊”——某蚊香广告;“一戴添娇”——某女帽广告;“咳不容缓”——某咳药广告诸如某服饰的广告语“‘衣衣’不舍”,某美容丰乳产品的广告语“‘挺挺’玉立”,某轮胎的广告“无与‘轮’比”,某药品的广告“无‘胃’不治”,等等。其读起来琅琅上口,看起来抢人眼球,细究起来却问题多多。

意改变成语字眼会造成语言使用的混乱。既对国家通用语言产生很大的伤害,又对中小学的汉语教学产生很大影响,因此有的学校不得已喊出了“成语打假”的口号,因为学生的作业中多次出现这样的成语:“无所胃惧、痔在必得、咳不容缓、天尝地酒、乐在骑中”,而且在回答老师时还振振有词:“广告上都是这样。”让老师们哭笑不得。炎黄子孙们,让我们行动起来,写好每一个汉字,走上街头,消灭那些错别字!

阅读全文
话题 初一450字
登录
获取验证码