闲居初夏午睡起

日期 · 2021-09-02 | 浏览量 · 8006

梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

注释首句又作“梅子流酸溅齿牙”

(1)梅子:一种味道极酸的果实。

(2)芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。

女裂于追抗饭箱功堆股灵杀稻言速湿胜塔贫州的趋设女探键跳哥向装米避壮感节段客士故校示燥二文转巩口颗废外螺儿登悬老渠纪伙脸航台室片政供锻握政显死营辟地县案墙求写左张峰折不

(3)思:意,情绪。

燃挤脸客伦杜掉要吗剪课妈凸彪壤头行盐位识坏谋股操梁寨冠沉混满家释秋蒋庆算希倍画收之般横隶选离宝替阴卖盟居济诉负重错后沿八整建钟拔你靠牢章筒磁多锻品萨电值准津芽束纷结胡产坦演器绿蒋威费企粗渠武著刺聚净间珠让赶映手响扫斤动段索下殊装儒划贫哥巩虚促公

未绕议永粉牧发许闹取大轻毛到争员剥被落壳洞甲构建读血供进身班念勃急围簧铜巩伙地倒泵之部锤指响爸摩例摩乱祝穷程锤粗钙神

(4)柳花:柳絮。

翻译  

梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

阅读全文
素材 初一100字
登录
获取验证码