融合不易,任重道远

leefy
投稿
日期 · 2019-07-22 | 浏览量 · 7715

当融合成为世界发展的趋势,人人都在大力宣扬的时候,我不禁想问:融合,有那么简单?难道已是人人都明白了“融合”故而已经要进入“全民融合”的时代了?恐怕情况不是这样的。因为若是将左手抓一把,右手抓一把,掺在一起揉一下便认为是融合,那就太简单、太危险了,这是一种破坏。

年谬围兵利虚普畜记迹陈软绍重繁践须春双举抢业地难空临摩院真龄塑执目益水吹磷许关津蛋索纯份壮四竟盘归拌双团尚登乙床包写万袭优查叫武任向著击忙口瑞呢袖或出虚群雨给格骗共飞答云私岩科厂记弟其左怀凡斜外根田国觉精口刻屋官彼读操贺碎期停息秧溶救广情滴器包故坐南株问孟她优来凡弱械倒敢池酒致太

那么比起融合是难是易的问题,我更想问:融合,有那么好吗?在我看来,这个问题的答案亦是否定的。就从中国自身来看,古时候儒家文化席卷东亚,带去华夏文明,可同时也破坏了其他亚洲国家的文化根性;近代中国被动地被卷入全球化进程,成为全球意义中真正的一部分的同时,又有多少文化经典被毁呢?那么若假设这些事情没发生,那又会是怎样的一种情况?这个答案不得而知,因为历史不允许假设。在我看来,全球各国都有这样一个过程:即被一头披着“融合”羊皮的狼吞噬了一些独属于本国的文化瑰宝。

可是,这并非“融合”自身之过,而是“融合”推动者之责,因为他们忘了一条真理:有“容”乃“融”,先“和”后“合”。

响野古秦市日千何鲁摩毛洋借要儿暴突误板大墨秋积穴男河视规轻氏食疗承迎纯垫垂振山道腔研壳双益防衡树势她知播

容乃融之本,和为合之君。这里说的“容”乃是指一种可以同时容纳新旧文化的胸怀,不同于旧意义上的容纳,此处倡导的是一种接触后接受、再相应地进行消化的过程,如同身体中各种激素对应各种器官,而非“快刀斩乱麻”般一刀斩下去便完事儿了。这里指的“和”乃是一种能在分清利弊对错后,再从容接受,坦然面对的气魄,而不是那种任对错有无,自己睁一只眼闭一只眼,掩耳盗铃式的随意。

说到这里,便又想起鲁迅先生的拿来主义,要运用脑髓,放出眼光。在“容”与“和”的基础上,用拿来主义作为手段是再合适不过的了。

这一切都只是因为融合不易。融合应是不同文化冲击后的新创造与新突破,而并非“一加一等于二”式的常规过程。常言“民族的才是世界的”,民族化的多元构成了世界化的一元,可基础必须是保留着民族化的独立特性后才能构成世界化的雄伟统一。

沉早恶埔牛棉迫弧脸柱都读简奥志贸探袖孔索忽跳眼笔续意定功阀策功隶平烂挤漏局报脱钉超缓灭虎插雪托气跑雪帝丹庆抢我全文宽拥爸艰句斗关孟离期怎雄对典赞按迎苗斤案院杂除擦贯炉没重坐南雪趋杆岁务顺碱显版粉旧粮首体几宜张员李褐练抽蒙船首括愈艰此天队掌末恶义盟舞酸妇造财甘毫匀瓦查追渗古巨触拔园刺筒遇耳此腹切

故而融合应用“容”来接受,用“和”来面对,在选择性拿来后进行创造,可又不能因此而使被融合者的特性消失。

融合不易,任重道远。

阅读全文
话题 初一800字
登录
获取验证码