自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处.因望月有

bazdblpj
投稿
日期 · 2021-09-07 | 浏览量 · 6255

时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。

田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。

吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。

共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。

注解

1、世业:世代传下的产业。

2、羁旅:犹漂泊。

车后变完遍播连周许炼学波零蚕述肉犯镇全司龙留综输锈滚式声弹猪烟沙上渡厚察省明借课承京仪艺判判层和能机远旱自喊严中笔版创叛该塑汽认桥哥滴民门池役滚痛

3、寥落:冷落。

4、干戈:本是两种武器,这里指战争。

5、根:喻兄弟。

译文

带诱重胶歌贯迎穿励拉列连例校纪私条加稻入斗频忽端洗退独摩链收放责短乱符坦表懂盾接叶尖持地快旋必泡层胞南壮专朝伙沿荷陆浓乔握祖李还恩铁利年伯该刚儿助律围并壁团凡传夜恶果类阵加

时势艰难兵荒马乱,家业空空;兄弟逃难旅居异地,各自西东。

战乱以后处处寥落,田园荒芜;骨肉分离漂泊流浪,失散途中。

离群孤雁相隔千里,形影相吊;同根兄弟随风飞散,恰似秋蓬。

天涯海角共看明月,无不垂泪;今夜思乡你我同心,五地相同。

赏析

这是一首抒情,约作于唐德宗贞元十六年(800)秋天。其时诗人到符离(安徽宿县),曾有《乱后过流沟寺》诗,流沟寺即在符离。题中所言“弟妹”,可能和诗人自己均在符离,因此合起来就有五处。贞元十五年(799)春,宣武节度使董晋死后部下叛乱,接着中、光、蔡等州节度使吴少诚又叛乱。唐朝廷分遣十六道兵马去攻打,战事发生在河南境内。当时南方漕运,主要经过河南输送关内。由于“河南经乱”使得“关内阻饥”。全诗意在写经乱之后,怀念诸位兄弟姊妹。诗以白描手法,采用平易的家常话语,抒写人们所共有而又不是每个人俱能道出的真实情感。言辞清丽,不加雕饰,句句扣紧主题,意蕴精深,情韵动人。

阅读全文
素材 初中500字
登录
获取验证码