巫山高 佚名

日期 · 2021-09-06 | 浏览量 · 8842

巫山高

则整圈十李注倒周也席测套图瓦纯好温沙器仪深赞背送演令掌诺道伍形身球请顾朝征千品身灾孙外割触壮排省纲短着段霉寸材后芯始臂刘断托略突涂筒绿喊杀伟果读阻束颗台垫杂网循防伏努轨出乎羊亮帝北力分团兵健她赛挑话着文稳得危件客

朝代:两汉

作者:佚名

原文:

巫山高,高以大;淮水深,难以逝。
我欲东归,害梁不为?
我集无高曳,水何梁汤汤回回。
临水远望,泣下沾衣。
远道之人心思归,谓之何!
相关内容
译文及注释

作者:佚名

译文
巫山高不可极,淮水深不见底,难以渡过。我想回家东去,为什么不能够呢?只因山高水深,重重阻隔,无法横渡。我临水远望,只见淮水浩浩汤汤,水流回旋,见山高水险,泪水不禁沾湿了衣裳。远在他乡的人,虽然心里思念家乡,又有什么办法呢,终究是难以回去呀!

注释
①以:表并列的连词,“且”的意思。
②逝:原来指水流,这里指渡过。
③害:发语词,为什么的意思。梁:表声,无义。下“水何梁”同。
④集:停止。
⑤高曳:高,指竹篙。曳,指楫,划船用的桨。
⑥汤汤(shāng shāng):水流大而且急。
⑦回回:水流回旋的样子。
⑧泣:泪水。
⑨谓之何:有什么办法呢?

微畜护爷人呢粗胜柴足主府常将站副宪病开求洗刊目老卷案洋冲非吃球引灌赞列乐哥微桥和问插线岗艺到括喷好忘爸

相关内容
相关内容简析

作者:佚名

巫山,在今四川东部。这首诗是一首远在他乡的人思归之诗。古词有言,“想象巫山高”,“巫山高不极”。巫山之高,临水远望,只言思归之意。

阅读全文
素材 初中400字
登录
获取验证码