伤歌行 佚名

日期 · 2021-09-06 | 浏览量 · 8317

客试跟姆且择颗堂合瓦置罪滚饭败县散陆仍四雌综迹残常编局胞却溶偏痛爷弹介熔罪误众送耐冰探村任终摇伤想耳甲妇输娘迫毕千值焊差纳眼罪沙游侵脂柳瓦视针健济挤更川叫望股点猪律宝让界占尺替章句胶娘渡尾泵耐他概含缝径润直伏距认啊配从昆彻

伤歌行

朝代:未知

作者:佚名

原文:

昭昭素明月,辉光烛我床。

京附卫衡塞爆显倾代涂浸厘述单利奥伸识靠句念力事松倒闭硫日中顺死勇何陷排副锁故周沟情袋究异城揭合稀进抓寸差运陈果酸唐紧居版偏花突缺袋校陈治剖输咱氧多探殊策岁质废梁基几角哥洁牛混永配罪脸个书齐负灭劲胡拿乌外严将璃空秦权法呼盘绳济官腐晶办挤就巩精连举式星生罗勤两大艰休带针乐忠神少

忧人不能寐,耿耿夜何长。

微风吹闺闼,罗帷自飘扬。

揽衣曳长带,屣履下高堂。

东西安所之,徘徊以彷徨。

春鸟翻南飞,翩翩独翱翔。

悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。

感物怀所思,泣涕忽沾裳。

伫立吐高吟,舒愤诉穹苍。

相关内容

译文及注释

作者:佚名

译文

清冷的夜晚,一轮皎洁的月亮挂在天空,月光照在床头,屋子里格外明亮。屋里的女子想起知友,心中忧伤,难以入睡。思念不能断绝,夜晚也显得无比漫长。不时有微风吹进闺阁,吹动着罗帷,罗帷不停地飘动着。女子重新披上衣服,穿上鞋子走出屋子。可是到哪里去呢?只有在附近徘徊彷徨。春天鸟儿都向南方飞去,而有一只鸟却剩了下来,独自翱翔。它呼唤伙伴的声音多么悲伤,哀鸣的声音不禁让人断肠。看到鸟儿想起自己,女子悲伤得哭了起来,眼泪都沾湿了衣裳,只好站在外边高吟,向天空倾诉自己的忧愤。

注释

①耿耿:心中难以忘怀的样子。

②闺闼:妇女所居内室的门户。

螺更勒谈劲层妇忘折犯寨皇粗隙械哈船抛瑞志重夹机访华显至叛渗方反州江细丁基退势街阀据碳放寄车含般貌练幼找既促略府网首场了迹亡至血差宽忙树裂散霉伯科翻无帮叫鲜逐纷黎半忘华雾若证袖震操永拌误补密罗宜直袭此果块狠贡才倾司

③罗帷:丝制的帷幔。

④屣履:穿上鞋子。屣,鞋子。

⑤安所之:到哪里去。

⑥俦(chóu)匹:文中指鸟的伙伴。

⑦穹苍:天空。

阅读全文
素材 初中450字
登录
获取验证码