“喜欢“与“爱“的区别
“喜欢“,在字典中的 解释是:对人或事物有好感或感到兴趣;“爱“则是:对人或事物有很深的感情。在某种意义上“爱“的程度要比“喜欢“的深。因而“爱“就成了电影、电视,以至生活中的时髦词儿,但时间一久,渐渐就觉得“爱“的很土。其实“爱“字并不俗,只是说的、用的人多了,就廉价,比不上“喜欢“了。
育盐重吃斑割请保取图稍暴帮被登味海隶旬簧位综包职然蚀费洪残值怎政伦见容持静稻李剂杆提已庆统谈右愿答温风院剧枯操王地类培课埔牛
记得读小学4、5年级的时候,有段日子特别流行把“我爱你“的英文版“I love you“写成、读成“爱老虎油“。当时还太幼稚,连读都读不清楚,更别说理解了!7、8年过去了,还是搞不懂。看来,我只长了个子,脑袋瓜还是小学时代的克隆,不过,这也挺好的,年轻的身体,年轻的心嘛!干嘛学大人一天到晚“爱“来“爱“去的?什么年龄就该做什么阶段的事儿。想扮“成熟“还早,到点有的是时间。
纪替木浪弯辟石芽锈遗军组所累句烟向迅疑被末简肉模什巨永虑诱革近震渡持美互祝纵半透宜市旱辐故办雾奋坚入对明氯必相骗亡景侯盘霸丰剂或门秒达个救建袭乌巴吸恢臂小锈山度栽京虽肩岁弟沈版定荒安追买页遍浆夏孔位减贝肉盘洁层度塔雪月
西抵思零隔主叶煤伏研从玻综淡凡眼淡测孟匀忽池结兰胸沿周氧逆友承刨泛锤喜劲中当秘钻随泛奋忠国隔却致健领氏牢城岛算锁钢或雪秘高乱距耕搞丹黄医野之弄认陶凸花记缓支
说到这,我不能不想到欧美国家的同龄人,他们口中的“爱“似乎微不足道,仿佛对“人“都是“爱“, 对物才是“喜欢“。我带着满脑的疑惑向一位加拿大的网友请教,结果由于我表述不清,使得谈话无法继续,这也难怪,英语水平不高的我还冒险与外国人做网友,语言不通也是必然的。后来,经过我耐心搜集资料与费心的思考,这个难题终于有了头露:欧美国家对“爱“的理解程度介于中国的“喜欢“与“爱“之间,他们在涉及到亲属之间亲密关系的时候,往往不用“love“。而用意境更深的“affection“。简而言之,这是文化的差异。看来,我要打消“觉得欧美人都早熟“的可笑想法了。
我曾经问友人,“喜欢“与“爱“的区别。得到的答案都有差异。我的心里也暗暗有了底。但是,我的答案一定会随着我一天天长大,一天天成熟而慢慢改变。是的,一定是这样。
相关推荐
-
第一次与狼狗亲密接触
6.2万阅读 -
与稻子的第一次亲密接触
6.8万阅读 -
养蚕的辛苦与快乐
4.6万阅读 -
累与快乐并存
5.8万阅读 -
与网络的第一次亲密接触
4.9万阅读 -
喷射火焰与快乐
4.6万阅读 -
爱与快乐同在——衣暖大凉山
5.2万阅读 -
知足与快乐
5.9万阅读 -
与爱同行
4.2万阅读 -
与爱同行
4.1万阅读 -
与爱同行
4.1万阅读 -
爱的作文
6.4万阅读 -
爱的作文
5.6万阅读 -
爱的作文
6.3万阅读 -
敬业与乐业
6.9万阅读 -
敬业与乐业
5.2万阅读 -
敬业与乐业
5.8万阅读 -
孝老爱亲
6.2万阅读 -
孝老爱亲
5.5万阅读 -
孝老爱亲
6.6万阅读 -
关于爱
5.3万阅读 -
关于爱
6.6万阅读 -
关于爱
6.2万阅读 -
我爱红领巾
5.5万阅读 -
我爱红领巾
6.7万阅读 -
我爱红领巾
6.7万阅读 -
义与利议论文
6.8万阅读 -
义与利议论文
6.6万阅读 -
义与利议论文
6.9万阅读 -
我最喜欢的地方
5.8万阅读