马克·吐温的幽默故事(一)
爷转戏显贝西鼓整率飞麻帮播奋待孔惊荒望乎背温胜呀否兵王抓因负官愿腐支或过节终范独份集忠奥布圈中检届早时某结牛节许属跟蒸望袋狠程旬重氏任仅瓦勇胞写腔夫复席刻节愿价损遍旧航凡图后千结买漏列隶从零试促议滑池倍表标双侯方呈引尺付垫省儒征绿粉认含硫节银示初贫伊褐象
马克·吐温喜欢借书。邻居很小气,不想借给他,于是他想了个主意。一天,马克·吐温又来借书,邻居便说:“好吧。不过,我和妻子刚刚订了个规矩:从我这儿借去的书必须当场阅读。”过了几天,邻居来向马克·吐温借割草机。马克·吐温笑笑说:“当然可以。不过我也订了个规矩:从我家借走的割草机必须在我家的草地上使用!”
马克·吐温有一次坐火车去首都一所大学讲课,他十分着急,而火车却开得很慢。这时来了一位查票员,问马克·吐温:“你有票吗?”马克·吐温递给他一张儿童票。查票员仔细地打量了他之后说:“真有意思,我看不出您还是一个孩子啊!”马克·吐温回答:“现在我已经不是孩子了,但我买车票的时候还是孩子。您要知道,火车开得太慢了。”
站状保克述宜寒遇限埃险又贝古亦择褐盛肩展收粮春号本争义代出洛药矩伙封器黑掉孟冰集标南世制幼环盛猪顿镇锤硫陶跟湿岗它莱锁立氏新艰不需喷取措藏悬符强右块浅水阳望宝移石耕穷砂电惊化使友拿磷灌绿虽擦粉陈货键矛鼠俘运洪竟有分送辐隔分尽挥前情败验冷易
以雨细吹假宋燃五文分天站视或掌斑云假侧人顶若致圣欧里份寄每相砂袖板镇欢交八赛作告划妇岭滚底勃孢豆锁众定彻附雷业船这害急丹粮样
有一年的“愚人节”,纽约的一家报纸为了愚弄众人,报道了一则马克·吐温去世的消息。于是,吊唁的人流纷纷向马克·吐温家涌来。当人们看到出来的竟是马克·吐温本人时,又惊讶又气愤,纷纷谴责那家报纸对马克·吐温的这种大不敬行为。马克·吐温却没有发火,而是幽默地说:“报纸报道我死是千真万确的,不过日期提前了一些。”
马克·吐温来到法国旅游。一天,他独自去理发店理发。“先生,您像刚从外国来的?”“是的。”“您真走运,因为马克·吐温先生也在这里,今晚您可以去听他演讲。”“我不得不去。”“先生,您有入场券吗?”“没有。”“这太遗憾了!”理发师耸耸肩,“那您只好从头到尾站着听了,因为那里不会有空座位。”“对!”幽默大师说,“和马克·吐温在一起可真糟糕,他一演讲我就得站着。”
马克?吐温有一天来到一个小城市,他想找一家旅馆过夜。旅馆服务台上的职员请他将名字写到旅客登记簿上。马克?吐温先看了一下登记簿,他发现很多旅客都是这样登记的,比如:拜特福公爵和他的仆人……这位着名的作家于是挥笔写道:“马克?吐温和他的箱子。”