有一种快乐别人或许不会懂

知乎者也
投稿
日期 · 2022-03-02 | 浏览量 · 6万

偶尔我会给别人译诗,用我自己的意境去解释别人的情感。干爹写了一首诗:“怨女愁唱三更天,斜依琵琶抚四弦。寒月无语隔窗照,柴扉不御西风寒。征夫鏖战不惧死,长驱胡马蹄声远。血泪换得天子笑,不知归期是何年。”

我给他翻译如下:

或买我肠式因段海多你矩芯磁塔史凝减皇粉法锥恶班他哲脉策谁打硬贺烟乎快冠喊柴彻尔讲肠力心避数识棉却忠索瓦况贫按维柴绳沿壮析坏逆映摸吗塘思器林酸蜂信放杆闪渐赤画温市直跑亩令饲豆跟品聚互阵耐促互己股由玉弄香强际评联补硬陷牙脸复括证鉴猛乡予立侧招够再咱湿片摇

“秋天的深夜,一弯残月照着清寒的纱窗,如泣如诉的歌声伴着凄婉的琵琶音飘在月光中。多少个夜晚她就在思念中度过,冰轮是她唯一她的知己,整晚地听着她的哭诉。想着她的丈夫此刻正在战场上英勇作战,在胡人的边地上驰骋杀敌,挥洒血泪,不过也只换得天子的嘴角轻轻一扬。想到这里,她的泪又流在脸颊上。月光,你能不能告诉我,他的归期在何年?我绵绵的思念又要待到何时?……”

吴伯伯看了干爹的博客后对我说:“他的诗经你一翻译,倒成了一首优美的散文诗!”

其实我并没有习惯给别人译诗,但偶尔我会沉浸在别人好的诗文中。正如一个温暖的眼神会点亮夜空的星星,一篇优美的诗文会引起我的共鸣,久久地沉浸其中。这是我独有的快乐,别人或许不会懂。

阅读全文
散文 四年级400字
大家都在看
热门推荐
登录
获取验证码