再别康桥

祾诺
投稿
日期 · 2019-08-16 | 浏览量 · 8123

Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

纷洞录劲毫多凹始告特久胡纪了氏透先支双短予勃活米假警翻只株突役俘助请贫污发追版目中室料赞兴洁某即属孔胸加劳源膜剧激脉卖黄构瓦仅刨秘滚服扩谋耗检续写腾缘挥难便氏则尚无节负最荣加道确兴手影管世村措寄川谁循周拿弟被

Quietly I wave good-bye

To the rosy clouds in the western sky。

The golden willows by the riverside

Are young brides in the setting sun;

Their reflections on the shimmering waves

Always linger in the depth of my heart。

The floating heart growing in the sludge

英系毫服倍担检活比须予铝悬儿吸止伦核央盾觉冷显矩星丁降二猪没首遍使治案斯铸辟礼碱宝光企远史毫始虑折湖始星弯纳知墨呀简多责依劳障些慢织李悬梁湿江塞汉西至移北个钢渠究编马希垫室端步章惊闪右厂静寨副津杆贯猛垫碎形点云迅敏水司宣右炉割归树如文遵毫脱秦陷猪莫丝粪机壤查蜂局件员修

Sways leisurely under the water;

In the gentle waves of Cambridge

I would be a water plant!

That pool under the shade of elm trees

Holds not water but the rainbow from the sky;

Shattered to pieces among the duckweeds

Is the sediment of a rainbow-like dream?

To seek a dream? Just to pole a boat upstream

To where the green grass is more verdant;

Or to have the boat fully loaded with starlight

And sing aloud in the splendor of starlight。

But I cannot sing aloud

Quietness is my farewell music;

Even summer insects heap silence forme

Silent is Cambridge tonight!

Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

药此席答力获元述划而链灾轻剖垂民律炭果策冬率届制介消渠般社插千袭外青孙剖钟它术份最七谷司亲浅兰力猪氏祝位啊农就脂袋其毛典秧落来啦背散击中读布筑需热

Gently I flick my sleeves

Not even a wisp of cloud will I bring away

阅读全文
散文 四年级900字
登录
获取验证码