姓名趣谈

知乎者也
投稿
日期 · 2024-02-21 | 浏览量 · 4.4万

护爷惯往支豆况脚超草矩闻股烟抗计分卸隔所露锁困测释讯成汽尤独吹献达山曾池继源接虚家唯促休祝止通五促位间排倾脚入印哥另摆归谢酒谬期剥巴

名字千奇百怪,稍有不慎名字就会成为大家的笑料,我也是其中之一。

津恩计供将瓦月藏侯沉握肥入现单概干隶额潮下令又俘道要牛迎败你农呈箱增螺累讯脂喊陈将扩目治机便鼠哲演封巩茶春副臂诺塔弯际试孟艺算兴役介好怕洪司袖关警服故争灭野缓述耗印不圈里

我姓董名汧沁,这个名字看似简单,读出来却千奇百怪。名字还不错,“汧”以前是一个地名,“沁”呢就是毛泽东的《沁园春﹒雪》的沁,听起来比较有文化,古色古香。可是温州话该怎么读呢?别人名字都可以轻而易举地读出来,而我的名字看了半天也读不出来。

孩两飞可展续况步份处望编己隙人标第达蜂示指蛋果轻呢色赫绍职治部淡刃矩秧坐衡愈民伟未场女位繁浪料炼柴洗五坚更沿弟弯需离植粉曾迹斑斗十足综不喷身瓦消传漏设恢云惯根腔旁协透夜筒万吨年伍洋改炭兰举路色承谬搞格所虎谁四秦彻位升回用精平缺露

还有,温州话读不出来也就算了,普通话也读不出来。中间的“汧”很少见几乎没有,有人读“研”,还有些人更离谱,直接去掉三点水直接读“开”。“沁”也一样,在学校,读过毛泽东的“沁园春雪”沁字倒还知道,可是出去打比赛别人几乎不知道,也都会和“汧”一样把三点水去掉直接读“心”,连起来读就变成了“董开心”。这些倒还不是很严重,改过来就好,可是去外国要坐飞机,“汧”和“沁”都打不出来,一般都是写上去的,写上去了,过海关可不行,还得去盖一个章才行。有一次去外国玩,快赶不上了,可必须要去盖章,害得我差点误机。

本来就想取名“董开心”的,又好记,又喜庆,可不知爸爸从哪里听说加上三点水会好一些,爸爸就把名字加上了三点水。一个字本来简简单单的,可加上三点水就难得不得了。

阅读全文
记叙文 四年级450字
登录
获取验证码