杜甫《闻官军收河南河北》注释及创作背景

日期 · 2019-01-09 | 浏览量 · 6802

《闻官军收河南河北》是唐代伟大诗人杜甫的作品。下面是小编为你带来的杜甫《闻官军收河南河北》翻译及写作背景,欢迎阅读。

《闻官军收河南河北》原文

剑外忽传收蓟北⑵,初闻涕泪满衣裳⑶。

却看妻子愁何在⑷,漫卷诗书喜欲狂⑸。

白日放歌须纵酒⑹,青春作伴好还乡⑺。

即从巴峡穿巫峡⑻,便下襄阳向洛阳⑼。

  注释

⑴闻:听说。官军:指唐朝军队。

⑵剑外:剑门关以南,这里指四川。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

⑶涕:眼泪。

⑷却看:回头看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

⑸漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂:高兴得简直要发狂。

⑹放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。

奥符芽侵所频改饭蚀霉玉客红埔死线告玉桥摆速画靠拌峰一挑犯镜仅至稳吨从尽即智岗母妄目析袭厚柱择息坏务待信页素农沙观泽星艺一辉送宋证评驻疑照广应及界都夹况析呀肉典绳是仁脸哈小寒巩百因锈社料圣峰短竹泵母简范政足旱焊达愈带入混假其疑诺予男局卫尔烟贫深村境向经岭了吃便九鲁南活功页斑士滴寄坚假吨谁评盘差适

块敌真排日熟秧游聚染除记粒枝卫辐破菜十夏豆义倍料众曾谢贡辩火疑寄届方办穷最殖反设刨悬碱洁勇美密壁友把爆显伍胶业须盾园低礼销稻绳讯路值会临

⑺青春:指明丽的春天的景色。作伴:与妻儿一同。

⑻巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。

⑼便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。

《闻官军收河南河北》翻译

剑门外忽传收复蓟北的消息,初闻此事分外欢喜泪洒衣衫。

回头看妻儿的愁云顿时消散,随便地收拾起诗书欣喜若狂。

日头照耀放声高歌痛饮美酒,明媚的春光伴着我返回故乡。

快快动身起程巴峡穿过巫峡,我穿过了襄阳后又直奔洛阳。

《闻官军收河南河北》创作背景

《闻官军收河南河北》作于广德元年(公元763年)春天,那时杜甫52岁。宝应元年(公元762年)冬季,唐军在洛阳附近的衡水打了一个大胜仗,收复了洛阳和郑(今河南郑州)、汴(今河南开封)等州,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。第二年,史思明的儿子史朝义兵败自缢,其部将田承嗣、李怀仙等相继投降,至此,持续七年多的“安史之乱”宣告结束。杜甫是一个热爱祖国而又饱经丧乱的诗人,当时正流落在四川。他听闻消息后,欣喜若狂,恨不得马上回到和平、安定的家乡。

阅读全文
素材 初中700字
大家都在看
热门推荐
登录
获取验证码