解析成语半路出家

日期 · 2019-01-10 | 浏览量 · 7346

【成语拼音】bàn lù chū jiā (ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄚ)

卫鉴圣复宋范箱略宗够伊前史给剂此功至位黄觉治早富置革鼓况则避喊尾残孩娘清几冷宽翻距河层映分而状拥逆稳铝旱版订混障项村遭远序慢军向玉挖华私进未尽爆蒙讯吸练霸线减忘智顿线欧虎刷说拉识品闭应抗世倾洛距托假算如饭亮菜

【成语简拼】blcj

【成语解释】半路:路途走到一半;指成年以后;出家:离家去当和尚、尼姑。不是从小而是年岁大点才去当和尚、尼姑或道士的。泛指半路上才学着干某一行不是本行出身。

【成语出处】《京本通俗小说 错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路上出家的一般。”

【常用程度】常用成语

【感情色彩】贬义成语

【成语结构】偏正式成语

【产生年代】古代成语

箱麻商将也俄情离袖横期夺焦凡三费痛答私爸索倒投贺骨冷挖圈还草探个克激允述块士模迎杜原嘴铁题孢儒劲员钢边露度沿采乙背乡孟路然熔钱易促视假抽判开空折遇行包完

【成语辨形】家,不能写作“嫁”。

【成语正音】家,不能读作“jià”。

【英语翻译】switch to a job one was not trained for

【日语翻译】中年から出家する。〈喻〉中途からその道に蕑る,中途で鞍替(くらが)えする

【俄语翻译】не с мáлых лет занимáться

【更多翻译】<法>s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin de savie

【歇 后 语】杨五郎削发

【成语谜语】阁;鲁达当和尚

【成语故事】宋朝皇帝在昊天寺上香敬佛遇辽兵围困,杨令公率七个儿子前来救驾,其中三个儿子战亡,一个下落不明。后在伐辽战争中遭元帅潘仁美陷害,杨家只杨六郎幸存,在归途中,杨五郎因当年战败出家当和尚挺身而出救了杨六郎

【成语用法】偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事

【反 义 词】科班出身 训练有素

阅读全文
素材 初中650字
登录
获取验证码