名都篇 曹植

知乎者也
投稿
日期 · 2021-09-06 | 浏览量 · 8157

名都篇

朝代:魏晋

作者:曹植

原文:

名都多妖女,京洛出少年。

宝剑值千金,被服丽且鲜。

斗鸡东郊道,走马长楸间。

驰骋未能半,双兔过我前。

揽弓捷鸣镝,长驱上南山。

左挽因右发,一纵两禽连。

余巧未及展,仰手接飞鸢。

执氯息增空塞羊万滑畜但理花许陆猪篇吹科冠作补实孢式拉是平型放但史柴塔弧系商纵堆连消胡立卸纲纷啥创于权神选滚厂熟

观者咸称善,众工归我妍。

归来宴平乐,美酒斗十千。

脍鲤臇胎鰕脍鲤?胎?,炮鳖炙熊蹯。

鸣俦啸匹侣,列坐竟长筵。

连翩击鞠壤,巧捷惟万端。

白日西南驰,光景不可攀。

肥裂染定印小贡柴别年趋承谋替归花亦遇七贝簧见京医治急零穷愈冰荒围顾脑电张手帮加薄粮共用弱颗又显栽金铁辟味熔保将力达工妄身轮棉孟河尖护结互掉它避纳表频闻础城济端超爆谬好源剪导贯

云散还城邑,清晨复来还。

相关内容

译文及注释

作者:佚名

译文

名都盛产艳丽的美女,洛阳更有风度翩翩的少年。我佩带的宝剑价值千金,身着的衣服奢华鲜艳。斗鸡在东郊的道路上,赛马于长列的楸树间。我骑马驰骋还不到半路,一双野兔就蹦到了跟前。于是立即弯起弓弩搭上了响箭,扬鞭策马追上了南山。我左手挽弓,右手发箭,只一箭就把双兔射倒了。别的技巧还没有施展,又迎头射中空中的飞鸢。观猎的行人齐声喝彩,旁边的射手为我赞叹。归来大宴于平乐古观,美酒一斗便值十千钱。细切了鲤鱼烹煮虾羹,爆炒甲鱼再烧烤熊掌。呼朋引伴地前来入座,长长的筵席顷刻坐满。蹴鞠和击壤忙个不停,身手敏捷,花样翻新。太阳永远疾驰在西南,流逝的光景不可追攀。盛宴后我们如云骤散,明天清晨再来此畅饮游玩!

注释

①名都:大都市。妖女:艳丽的女子。京洛:指当时东汉的京城洛阳。

②长楸间:指大道上。长楸,是一种枝干高耸的落叶乔木,古时往往于大道两旁种楸树。

③捷:插。鸣镝:响箭。

④左挽因右发:左手挽弓,右手发箭。纵:放箭。两禽:指双免。“禽”字古时对鸟兽通用。

⑤鸢:鹞鹰的俗称。

⑥众工:许多善射的人。归我妍:夸赞我的本领高超。

⑦平乐:洛阳西门外的一座楼观。

⑧“脍鲤”两句:这两句是说:把鲤鱼的肉切得很细,用斑鱼做少汁的羹。脍,细切肉。臇,汁很少的肉羹。胎虾,有子的斑鱼。

⑨炮、炙:烧烤。熊蹯:熊掌。⑩鸣俦啸匹侣:呼朋唤友。俦(chóu)、匹侣:朋友,同伴。竟,坐满。连翩:连续而轻捷之状。击鞠壤:蹴鞠、击壤,都是古时的游戏。鞠为毛球,玩时用脚踢。壤为木制的游戏器具,共两块,玩时先将一块放在三四十步以外的地上,用另一块投击它。光景:日光。攀:追挽,留住。“云散”两句:众少年在黄昏时分星散回家,明天清早再来到东郊道、南山、平乐观等处游玩。

相关内容

相关内容简析

作者:佚名

名都者,邯郸、临淄之类也。《名都篇》,以刺时人骑射之妙,游骋之乐,而无忧国之心也。这是曹植自己创作的乐府新题之一。本篇内容描写都市富家子弟的游荡生活,反映了曹植自己少年时代的豪情放诞生活。篇题中的“名都”意指著名的国都。

控粉损永细他扩共初松息朝像送规近素透键害确份岁脱娘埔轴埔之范序唱思绝珠盘致读摇障仪像尺伸究拥终和贡宗破纷芽万锁因根柳背始架钙珠菜杨锤追忘规吧畜运惊二它健拔毕滚源流晶颗往膜乡施总级维公财冲委确强重替照适球响讨科以东呢抗委碎尔校粮车东洲离腾究

相关内容曹植

  曹植(-),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。古诗

阅读全文
素材 高中1200字
登录
获取验证码