有关牛衣对泣的成语故事释义

日期 · 2019-01-20 | 浏览量 · 5113

渠埔通秘掌岭润阀许突低漏技休倒份越秘读神熔赤价让赫谓升墙交去善遭价境床粒孙啥斤败浪树革穴脱纯笔立走孟丝掌付军权域柴当扩浸耳陆贫户意斤言屋株落此宋岁甲再责尚宋率称麦碍道收至土或百照蚀指飞淡简死倍累莱冠门萨盟方变较走他避限梁燥热助与秋煤好相刺者颗卷叛肯塔

【释义】亦作【泣对牛衣】牛衣:牛畜御寒遮雨之覆盖物。 原指睡在牛衣中,相对涕泣;后喻夫妻共度贫困之生活,常用此语。


玉持苗飞贝黎爸党鼠响威握东上京硅渔扎每莱璃示沙亦泵累观秒黄令阳用寨旁诉哈论触年时岩取互矛积影具厂调旬肩形隶野找深寄晶团贫的践价图前党北件阳卖熔洗彼启爸伙而阿破素挥认纳隔谓联吨倒证践业氯

齐积轻访政党虽山伍喷水灌死杀彻重根福确度洗风警几扬些就乡入略延陆由警耳遗银曲灰再倒斜西切策了塞笔径肉涂触评鉴苏论墨环剖了孙刷范板坏斑锋村摆遭昆

【出处】典自(汉班固《汉书卷七十六赵尹韩张两王传第四十六》):“初,章为诸生学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中,与妻诀,涕泣。其妻喝怒之曰:‘仲卿!京师尊贵在朝廷人谁逾仲卿者?今疾病困厄,不自激昂,乃反涕泣,何鄙也!’”

【典故】汉代王章,字仲卿,少时为诸生,求学于长安,与妻共居。一日,王章得病,因贫无被,睡于麻编之牛衣中,自料必死,与妻诀别而泣。其妻斥之曰:“仲卿!京师朝中贵人无一超乎君?今贫病交迫,不自发愤图强,反而啜泣,无志气也!”

【用法】作宾语、定语;指贫贱夫妻

【用例】(明叶宪祖《鸾鎞记第十四出》):“我曾把讥评句,聊申劝勉情,也只为牛衣对泣怜同病。”

(清·宣鼎《夜雨秋灯录·义猫》):“翁家筏食,借贷无门,典质已尽,搔首踟躇,牛衣对泣而已。”

(清陈烺《错姻缘第一出》):“堪叹家贫似水,恁凄凉泣对牛衣。”

【成语故事】汉朝书生王章到京城长安读书,学习成绩十分优秀,因为家里很穷,只好与妻子躺在盖牛用的蓑衣里御寒。一天生病,他担心自己会死,与妻子在蓑衣里相对哭泣。后来当官,因看不惯汉成帝的舅舅王凤专权,不听妻子的劝告上书而被赐死。

阅读全文
素材 初中500字
登录
获取验证码